Sunday, June 18, 2006

Common Visions for Haiti?

By Louis J. Auguste, MD

Despite the fact that Haitians from all walks of life, from the
motherland and from the Diaspora share a passionate love for our dear
Haiti, despite the fact that we are all proud of our Citadelle and of
our Heroes of the Independence War, Haitians these days do not seem
to have much in common. The recent elections just confirmed how
polarized our society has become. Not that we were ever perfectly
united. Prejudice seems to have always been part of our moral
fabric. Prejudice of rich against poor, light skin against dark skin
compatriots, residents of the cities against those of the hills or
the rural areas, inhabitants of the capital city of Port-au-Prince
against those of the different provinces, etc… These differences
have been exploited by politicians to divide the population and
establish their uncontested authority. Those shameless leaders have
used this volatile situation in order to satisfy their deep-seated,
psychopathic hatred for certain classes of the population. It seems
that our compatriots, suddenly drawn from their isolated state,
having opened the window of their minds on the world through the
magic of television, have only aspired to imitate the worse of the
world actuality. We were treated to an emulation of the Middle
Eastern chaos, thanks to the so-called Operation Baghdad. We have
heard threats and warnings of a possible repetition of the Rwandan
holocaust. However, one may ask what will be the ultimate outcome of
this social and political myopia. What positive gain can possibly
result from unleashing hungry, desperate and irresponsible
individuals against their own brothers and sisters?

None! None whatsoever, but misery, further deterioration of the
human condition in this once so proud nation and turpitude for the
Black Race. Haiti is standing on the edge of a cliff. The crucial
and dire character of this moment cannot escape our newly elected
leader, whomever he may be. Certainly, no one is expected to wave a
magic wand to make all our woes and ills disappear the moment he
enters the gates of the National Palace. However, it behooves him to
define what unites us, our commonalities.

As an expatriate who still loves his motherland, I would submit that
our priorities over the next four years should be: law and order,
education and demographic control.

The demobilization of the armed forces and the corruption of the
police have created a power vacuum where gangs have taken control of
the capital city of Port-au-Prince. Thanks to them, Haiti has the
highest number of daily kidnappings of the American Continent.
Thieves attack residential dwellings, kill, maim and rape with
impunity. No one is immune. These criminal deeds take place in the
cities as well as the countryside. Factories providing much needed
jobs have left Haiti towards more stable and peaceful shores.
Tourism is dead. Even the most faithful tourists, Haitians living
abroad wishing to explore their roots or willing to introduce their
children to their culture, have had to postpone their plans
indefinitely. Haitian baby boomers about to retire and in search of
warmer climates are obliged to abandon their dreams of ever returning
to their country and instead purchase homes in Florida or even the
Dominican Republic. Finally, the lack of military presence has
turned Haiti into one of the most important transition points for the
traffic of illicit drugs towards North America. In addition, the
drug culture has pervaded our entire society with all the evil
social, moral, criminal and economic consequences related to it.
Therefore, one of the most urgent tasks of the new government should
be to reestablish the control of the government, an honest government
over the entire territory of the Haitian republic.

Second, the road to development must pass by a massive effort of
education. Haiti with a literacy rate of 52.9 % ranks last on the
American Continent and places ahead only of a few African countries,
far behind Barbados and the Bahamas which have respectively literacy
rates of 99.7 and 94.7 %, far behind our neighbors to the east, the
Dominican Republic, which have a literacy rate of 84.7%. The
architects of our destruction have deemed preferable to give machine
guns to children of eight or nine years of age, rather than building
schools for them. An educated citizen is more responsible and more
productive. An educated person is less likely to be swayed by the
empty rhetoric of the demagogues. In addition, the job migration
from the USA to India was only made possible because it had a large
population of well-educated young people. Now India has one of the
fastest growing economies in the world. Contrary to the
recommendation of the International Monetary Fund that tend to
suppress social programs and particularly free state sponsored
education, our new leader should be able to stand up to the IMF and
defend the right of our brothers and sisters to the education that
frees the mind and opens the door to new possibilities.

Finally, our newly elected leader will have to face the inexorable
reality that the fertility rate of the Haitian woman is 5.02
children/woman, while the world average is 2.26/woman. With a
population growth rate of 2.25% per year, which is double that of the
world in general (1.14%), the population of Haiti will reach at least
10 millions by the year 2015. It is presently difficult to know for
sure the growth rate of the haitian economy. However, with the
flight of the assembly factories, the exodus of the small and big
investors, concerned for their safety, the regime of terror
perpetrated against the hard working peasant farmers by the criminal
gangs, it is reasonable to assume that Haiti must have a negative
economic growth rate. With the forecast demographic explosion, the
poverty level can only reach unprecedented levels, since a lot more
individuals will have to share the stagnant or decreasing gross
national product. Due to the numerous government changes over the
past 20 years, there has not been any steady policy for controlling
the growth of our population in function of the economic growth.
Instead, we have been at the mercy of international agencies. Under
pressure from the Christian Majority that played a prominent role in
the election of George W. Bush, all programs of population control
based on the use of condoms have been discontinued, since the
Christian Majority feels that greater emphasis should be placed on
sexual abstinence. These programs are doomed to fail and we will
leave to the sociologist to explain why it should be so. Let's note
that the fastest growing economy of our days, China has maintained a
tight control on its demographic expansion and India has had an
intense program of population control based on vasectomies.
We urge our new leader not to blindly follow policies dictated by
Washington, Paris, Ottawa, Sao Paolo or Caracas. The litmus test for
all government programs should always be the good of all Haitians.

Source: Haiti Connexion   __________________  Language Translation (Just Copy and Paste your text on the translator;accuracy not guaranteed)

Joignez-vous à Haïti Connexion en Cliquant içi.   Haiti Connexion est un lieu de brassage d'idées (think tank) dont puiseront, espérons-le, nos dirigeants des composantes pour une bonne gouvernance d'Haiti, et ce, pour le bien-être de tous les Haitiens!


 



Débat sur Radio Classique Inter sur les cas de kidnappings en Haïti

Voici en différé un premier segment   (audio file) du débat ayant eu lieu le 4 juin 2006 sur Radio Classique Inter à Orlando, Floride, sur les cas de kidnappings en Haïti.  Les participants au débat ont en quelque sorte mis en demeure le gouvernement haïtien de prendre ses responsabiltés face à ce problème qui affecte tant les gens en Haïti que ceux de l'extérieur.

Ce premier segment   n'est pas édité.  Nos excuses! La durée du téléchargement du dossier peut être plus ou moins longue  selon votre vitesse de téléchargement et de fournisseur d'accès._________________

Voici, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, en audio, la suite en 6 segments du débat ayant eu lieu le 4 juin 2006 à Orlando, Floride sur Radio Classique Inter au sujet des cas de kidnappings en Haïti.  Les participants ont mis en demeure le gouvernement haïtien de prendre ses responsabilités face à ce problème qui affecte les gens tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays.

Les dossiers ne sont pas édités. Nous nous en excusons.  La durée de téléchargement des dossiers pour l'écoute dépendra de votre vitesse de téléchargement et de votre fournisseur d'accès à l'Internet.

Suite # 2 (Cliquez)

Suite # 3 (Cliquez) 

Suite # 4 (Cliquez) 

 Suite # 5 (Cliquez) 

Suite # 6 (Cliquez)

 Suite # 7 (Cliquez) 

Bonne écoute ! Documents soumis par Hergil55.


Saturday, June 3, 2006

Soyons un peu plus créatifs pour les mangos de notre pays!

La semaine dernière, un article publié dans Alter Press m’est tombé sous les yeux.  L’article nous informe que  « La place qu’occupe la mangue haïtienne est très menacée sur le marché international, tenant compte de l’exigence des consommateurs étrangers en quête d’un produit de qualité. Classée parmi les dix premiers pays producteurs mondiaux de la mangue, la République d’Haïti doit tout mettre en œuvre pour mieux organiser l’exploitation de cette filière. Une étude, réalisée par le Laboratoire des relations haїtiano-dominicaines (LAREHDO), révèle que cette filière représente 20% de la consommation de mangues en République Dominicaine… »

Le lecteur lit un peu plus loin que «…Avec une centaine de variétés, les mangues permettent à Haïti de conserver encore une partie de sa couverture végétale. Blanc, Baptiste, Corne, Carotte, Doudouce, Fil (blanc et rouge), Francisque, Jean-Marie, Muscat et Rosalie, sont, entre autres, des variétés de mangues haïtiennes listées par le LAREHDO… »

En essence l’article nous avertit qu’Haïti risque de perdre sa place de productrice de mangos au profit d’autres pays si l’Etat haitien n’intervient pas dans la régularisation de ce commerce.  N’a-t-on pas maintenant un président agronome ? Voyons ce qu’il va faire en face de ce problème imminent !

Mais nous les particuliers pouvons peut-être commencer à faire quelque chose d’autre pour consommer davantage ce fruit tant à l’intérieur qu’à l’extérieur d’Haiti. Pour ce faire, nous devons nous montrer plus créatifs. Il y va d’ailleurs de notre santé, car « riche en vitamines aux propriétés anti-oxydantes et en fibres, la mangue [le mango] fait partie des végétaux frais (comme le melon, la carotte et les légumes verts) recommandés dans l'alimentation. Son "action prévention" lutte efficacement contre le vieillissement cellulaire prématuré provoqué par certains cancers et de l'athérosclérose…»

Enfant, je consommais nature le mango du terroir : c’est-à-dire, je l’épluchais et j’enfonçais mes canines directement dans la pulpe juteuse que je dégustais, mâchais, dévorais même, puis avalais… Et je ne demandais pas mieux. Et je parie qu’à travers le pays, c’est toujours ainsi que la majorité consomme le mango qui, dit-on, est originaire d’Asie du sud et a plus de 1000 variétés.

Adulte, je le consomme moins du fait que mon système digestif s’accommode moins à des fruits ayant subi toutes sortes de traitements (ou ‘maltraitements’) artificiels avant leur arrivée sur les étalages.

Maintenant que j’ai découvert (un peu tard il est vrai) que le mango peut  être consommé dans de nombreuses ou diverses recettes culinaires, je suis sûr que je vais recommencer à l’utiliser. J’avoue d’emblée que je vais m’assurer que ces mangos que je vais incorporer dans mes recettes ne proviennent point de la Républicaine dominicaine, de Costa Rica ou d’autres pays, mais bien d’Ayiti Chérie, quoi qu’en disent  certains services de protection phytosanitaires.  D’ailleurs l’article mentionné plus haut nous dit aussi que « la consommation de jus de mangue s’accroît sur le marché local dominicain et cinq entreprises sont engagées dans la transformation de ce fruit… »

Pourquoi pas également des entreprises haïtiennes (y compris restaurants et hôtels), favorisant aussi l’essor de ces recettes exotiques ?

Voici ce qu’on peut lire sur un site culinaire de l’Internet : « Pour (la) consommer [la mangue], on peut la faire cuire (sautée à la poêle ou mijotée dans un plat) pour accompagner viande et poisson ; la couper en cubes pour la servir dans une salade ; ou tout simplement l'ouvrir en deux pour la consommer nature.

En Asie et aux Antilles, on l'utilise encore verte, crue ou cuite, en entrée ou pour accompagner viandes et poissons. Les chutneys** aux mangues sont parmi les plus réputés.

La mangue mûre, qui ne se conserve pas longtemps, peut aussi être utilisée en garniture, avec de la volaille notamment. Mais elle entre surtout dans la composition des salades composées, des sorbets, confitures ou gelées.

Enfin, on déguste la mangue nature, soit coupée en deux comme un avocat, à la petite cuillère, soit en la découpant la pulpe en dés.

Et aussi : la mangue permet de faire des desserts surprenant et délicieux :
-oubliez la mousse au chocolat et essayez la mousse à la mangue, ou superposez les deux.
-faites des brochettes exotiques… flambées au rhum.
-mettez ce fruit des tropiques dans vos desserts classiques (tartes, compotes, coulis…) accompagné d'épices (cannelle, muscade, vanille…).
-et bien sûr, mettez en quelques morceaux dans votre punch. »

Et certaines de ces recettes semblent vraiment attrayantes, rafraîchissantes en photos.

A nous de nous montrer plus créatifs dans la consommation de nos fruits tropicaux si nous voulons continuer à présenter Haïti comme un pays agricole.  C’est simple, et mettons la main à la pâte ! ___________________

* Gambas: Grosses crevettes comestibles (scampi)

**Chutneys: Condiment aigre-doux, composé de fruits, de légumes pimentées et épicés, confits dans du vinaigre sucré ( une sorte de pikliz, quoi!)

Sources consultées dans la préparation de cet article :

Alter Press

Le JournaldesFemmes (les photos sont aussi tirées de ce site)

 

 

 

 

Technorati Profile; ; http://www.globalvoicesonline.org/2006/06/04/haiti-president-and-mangos/

Sunday, May 28, 2006

Aujourd'hui Dimanche 28 mai, Jour des Mères Haitiennes

En Haiti, ce 28 mai, c'est la célébration des Mères Haitiennes. Ceci se fait chaque année le dernier dimanche du mois de mai.

Je profite donc de l'occasion pour dire:

Bonne Fête des Mères à toutes les Femmes d'Haiti, qu'elles soient pauvres, riches et comblées; qu'elles soient campagnardes, urbaines or "morniye" car toutes elles travaillent courageusement pour donner la vie à leurs enfants bien-aimés engendrés aussi par Haiti Chérie.

             Bonne Fête des Mères

Cherchez-vous une place pour honorer votre mère à New-York? Cliquez  sur www.haitianohs.org pour trouver des informations là-dessus!

 

Wednesday, May 17, 2006

Encore une fois j'écris: La Nouvelle Orléans et Nous les Haïtiens

Le 5 septembre 2005, après le passage de Katrina, dans un article publié justement dans ce blog et intitulé 'La Nouvelle Orléans et Nous les Haïtiens",  en guise de réponse à la grande presse qui cherchait à dénigrer le nom d'Haïti en rapport avec cette catastrophe naturelle, j'écrivais: 

"....Pourtant nous les Haïtiens devrions être fiers de l’héritage culturel que nous avons légué à la Nouvelle Orléans, réputé pour son exotisme,  ses saveurs caribéennes tant au point de vue culinaire que musical ou artistique."

 

"La Nouvelle Orléans est la seule ville des Etats-Unis oú nous les Haïtiens pouvons retrouver la cuisine créole,  proche de ce que nous consommons dans notre pays : sauce pwa, du riz colle ak pwa, bon legum gumbo, konsomme, pwason frit preske jan nou prepare l la kay nou, sans compter les flaveurs des épices tropicales dont nous sommes en général si friands.  Le café au lait y existait bien avant que  « Seattle steamed its first latté or Starbucks roasted its first bean.”...

 

"Personnellement j’ai eu l’occasion de déguster ces mets et ces breuvages considérés comme exotiques mais délicieux par le touriste non averti..."

 

"Nous les Haïtiens faisons partie intégrante de l’histoire de la  Nouvelle Orléans, tout comme les Français. Nombre d’Haïtiens ou Haïtienne émigrèrent vers la Louisiane et plus particulièrement à la Nouvelle Orléans  entre les années 1791 et 1804 ou dans les années qui suivirent l’indépendance d’Haïti.  Durant une guerre pour sauver la ville des Anglais, le pirate Jean Lafitte avec sa milice composée  d’anciens esclaves haïtiens livrèrent bataille le 8 janvier 1815 aux côtés des hommes du général Andrew Jackson  à Chalmette, à une courte distance du Vieux Carré ( maintenant French Quarter) contre 8000 soldats de carrière anglais, leur infligeant près de 2000 pertes alors que le nombre avait été de huit tués du côté des américains..."

 

Je suis bien heureux aujourd'hui de contaster que mon méssage n'a pas été un cri dans le désert. Dans un article en anglais reproduit plus bas, Mary LaCoste reprend mon thème en écrivant dans Louisiana Weekly que "La Nouvelle Orléans a été changée à tout jamais par des évènements en Haïti survenus depuis plus de 200 années ...".

 

Les grands esprits se rencontrent....  

Je plaisante....

 

Lisez vous-mêmes!! Et si vous de la chance, visitez le lieu de l'exposition si vou êtes de passage à la Nouvelle Orléans.  Ce sera, à mon avis, un encouragement pour ceux qui veulent montrer au monde les riches contributions de notre Ayiti Chérie (Haïti) à d'autres cultures du monde.                                                                                     

 

<a href="http://technorati.com/tag/Haiti" rel="tag">New Orleans</a>

 

Other Link Related to this Story

________________________

New Orleans was changed forever by events in Haiti that took place over 200 years ago

The Historic New Orleans Collection is featuring an unforgettable exhibit, Common Routes: Saint Domingue - Louisiana, showing now until June 30.

Many locals have been amazed to find out how much the bloody revolution in Saint Domingue, now called Haiti, enriched New Orleans' culture and population. Refugees who left the island two centuries ago found new homes in South Louisiana, and their descendants are here today, sometimes unaware of their Haitian roots.

And they came in large numbers, too. Between 1794 and 1810, rich and poor, black and white, free and enslaved flocked to the shores of South Louisiana from the wealthiest of the French colonies that maintained close ties to Paris. Among them were highly educated persons of color who became community leaders, teachers and writers. They also brought with them a renewed interest in an old African naturalistic religion . . . Voodoo.

The exhibit at the Historic New Orleans Collection displays the evidence of the influences felt in New Orleans. One is a remarkable book of romantic poetry, Les Cenelles, written by a talented group of free persons of color with family roots in San Domingue. The family of A.P. Tureaud rescued the copy of the book in the exhibit from obscurity.

The marriage certificate of the legendary Marie Laveau is featured. A New Orleans native, she acquired much of her knowledge of Voodoo from a man from Haiti, a land with a rich tradition of Voodoo beliefs and practices. Documents about her life are nestled in an alcove between rooms of paintings, artifacts and portraits. Names of the families mentioned are familiar to families here today.

A startling fact revealed by the exhibit explains why Napoleon sold Louisiana to the US. His troops were beaten so badly by the Haitian revolutionaries that he wanted to rid himself of his colonies in the New World. The result was the Louisiana Purchase. Another fact answers the question of why wealthy Haitians were allowed to bring their slaves with them after the time the US had banned the importation of slaves from other countries. It seems that the first Governor of Louisiana, W.C.C. Claiborne, argued that since Louisiana was still a territory, not yet a state, the law did not apply.

The exhibit is divided into three parts. A large exhibit room displays a collection of paintings by one of the twentieth century's most notable African American artists, Jacob Lawrence. It details the progress of the revolutionaries, for the most part, freed slaves, who aspired to the motto of the French revolution, "Liberty, equality, fraternity." It follows the rise to power of General Toussaint Louverture, their leader. The paintings, on loan from Amistad, are vivid, dramatic and convey the spirit of the times.

There is a video playing that reacquaints visitors with the actions of Napoleon and the historical facts surrounding the period. The heart of the exhibit is on the second floor (elevator provided) and includes several rooms. This part requires a $10 ticket but is free to Louisiana residents between 4:30 and 7:30 on Wednesdays.

The exhibit closes June 30. Schools groups are free and will be shown through by knowledgeable guides. Common Routes: Saint Domingue-Louisiana was planned as a major exhibit long before Katrina struck. Attendance has been slow, even by school groups, perhaps because people here have so many other things on their minds. Those that have come have felt a kinship to those refugees of long ago, perhaps because they have had a taste of what it is like to be a refugee.

Location: 533 Royal Street, New Orleans

Hours: 9:30 - 4:30 Tuesday through Saturday

Tel: 504-523-4662

Tickets: Free downstairs and $10 for upstairs

exhibits, all is free for LA residents on

Wednesdays, 4:30 til 7:30

Special event: Wednesday evening,May 17,

Haitian dancing demonstrations

___________

18 Mai:  Fête du Drapeau Haïtien:

Le 18 mai 1803, Catherine Flon a cousu le premier drapeau haïtien après le congrès de l’Arcahaie (dans la localité de Merotte) pour mettre un terme à la colonisation.  La Dessalinienne (Cliquez ici pour entendre la musique de cet hymne), l’hymne national est composé en 1904 avec les paroles de Justin Lhérisson et la musique de Nicolas Geffrard

Sunday, May 14, 2006

Haiti à l'heure de Préval

Photo Ce dimanche 14 mai, René Préval est devenu le 55 ème président de la république d’Haïti.  

C’est la deuxième fois qu’il a accédé à ce poste.  En effet de 1996 à 2001 il avait remplacé Aristide qui était retourné au pouvoir – pour finir son premier terme- avec l’aide des Américains suite à un coup d’Etat militaire dirigé par Raoul Cédras.  En fait, Préval a fait sa réapparition sur la scène politique après qu’Aristide avait été forcé il y a deux ans de quitter le pouvoir au cours d’un second mandat. 

Au cours des deux dernières années, Haïti avait un gouvernement intérimaire qui tant bien que mal a fini par organiser une élection dont Préval est sorti victorieux.

 

Au cours de son investiture, le nouveau président a demandé aux haïtiens de pratiquer le dialogue, la concertation pour que la paix règne dans le pays. « Si l’on ne se parle pas, a dit Préval en créole, on ne fera que se battre. »  Puis il a souhaité que les forces de l’ONU en Haiti remplacent leurs chars par des tracteurs et des bulldozers pour la reconstruction du pays.  Son discours n’a duré peut-être que dix minutes.  Des partisans d’Aristide au moment de cette investiture ont réclamé dans les rues le retour de ce dernier au pays.

 

Depuis la tenue des élections, la tension a baissé en Haïti. Les vagues d’enlèvements ont pratiquement disparu.

 

Préval aura-t-il l’habilité de stabiliser la situation, d’éliminer la corruption administrative, la criminalité, le chômage, les sentiments de rancoeur existant de part et d’autre en Haïti? C’est la grande question qu’on se pose. 

 

Et certains pays de la « communauté internationale » cesseront-t-ils de faire  les ‘ti dife volan’ (pousser les uns contre les autres, meddling and dividing to conquer) de sorte que « cette paix » souhaitée par Préval s’établisse en Haiti ? On doit s'interroger là-dessus.

 

Et Préval sera-t-il un trompe-l’œil comme on l’a vu pour d’autres dirigeants haïtiens? C’est l’autre question essentielle que nous tous devons nous poser.